Només perquè les vegis tu




 Només perquè les vegis tu
 passa lenta la tarda
 entre els pollancres del crepuscle.
 convoque els mots i els silencis
 i al llarg del poema
 s’esmuny la paraula fosca ,
 la paraula que només es pot dir
 a frec de llavis.
 parla’m , digues :
 el meu silenci
 és un riu d’aigües fosques
 cap a tu.
 ( ..... )

 

Anna Montero. 

   Tempera 70 x 50 cm. ArtuR.



4 comentaris:

Alís ha dit...


He tenido que traducirlo y me ha encantado. Lo he vuelto a leer en catalán, sabiendo su significado, y me gustó aún más.

Tal vez aprenda contigo

Gracias por marcar el camino hasta aquí

Un abrazo

artur ha dit...

Un poema que me pareció coincidente con mi pintura, ese era mi ànimo.
Nunca es tarde para aprender algo nuevo , ni camino que no pueda ser recorrido una primera vez!.
Saludos, Alis.

mukali ha dit...

Que frase tan bella y certera.
Mi silencio es un río de aguas oscuras hacia tí.

Es verdad que no siempre los silencios aúnan ausencia de palabras o sentir. Y que magnifica metáfora, solo un río de aguas oscuras simula la devastación de lo que ya acabó pero todavía fluye.

artur ha dit...

Los silencios, a menudo dicen más que las palabras...
Gràcias, Mukali ;)